Calandrelli, Luigi (Anfang 19. Jh.): Mottetto „Dies Sanctificatus“, eba6010

Artikel-Nr.: 6010
8.00


Weihnachtsmotette für Soli (STB) oder Kammerchor, Chor (SATB) und Basso continuo (Orgel)

_____________________________

Dem Komponisten dieses herrlichen Stückes weihnachtlicher Freudenmusik gönnen die gängigen Musiknachschlagewerke nicht einmal einen einzigen Eintrag.

 

Das Stück ist uns in einer Abschrift von Abbate Fortunato Santini (1778 – 1861) erhalten, einem Sammler älterer Musik, der auch viele Handschriften und Druckwerke kopierte. Seine umfangreiche Sammlung liegt heute in der Diözesanbibliothek Münster, der wir für die Publikationserlaubnis danken.

Das Stück liegt in Partiturform im Querformat vor und der Titel lautet:

 

Mottetto

Dies Sanctificatus

a Soprano Tenore e Basso

di Concerto

con il Coro a 4. voci

di Calandrelli

 

Die Notation ist durchgehend in 8 Systemen. Bei dieser Neuausgabe wurden die entsprechenden Soloteile in der Chorpartitur vermerkt und nur bei 7-stimmigen Teilen die gesamte Partitur gesetzt.
Die technischen Anforderungen an die Solisten übertrifft an keiner Stelle durchschnittliches Chorniveau, so dass auch eine Aufführung mit Favorit- und Tuttichor denkbar ist.
Die Bezeichnung Ped[al] in der Bassstimme legt die Besetzung mit Orgel nahe.

 

Ein weiteres Stück des Komponisten - Teile einer Messe in Es-Dur - lässt sich in Rom (Conservatorio di Santa Cecilia) lokalisieren, was die Vermutung nahe legt, dass die Motette von Santini in Rom abgeschrieben wurde. Dieser kopierte häufig Musik in römischen Kirchen- und Klosterbibliotheken, da er wegen seines geistlichen Standes dort Einlass erlangen konnte.

 

Weiterhin ist Calandrelli in Bologna als Autor einer Hochzeitsmusik für den Hof des Principe Felice Baciocchi aufgeführt, wo er dieser Quelle nach als Kapellmeister gewirkt haben soll. Das Stück ist aus dem Jahre 1824 datiert.

 

Der Text ist der Halleluja-Vers zur Terz des ersten Weihnachtstages:

Dies sanctificatus illuxit nobis: venite gentes, et adorate Dominum: quia hodie descendit lux magna super terram.

Dieser heiligste Tag hat uns allen das Licht gebracht: Kommt alle Völker und lobt den Herrn: denn heute ist ein grosses Licht zur Erde herabgekommen.

 

 

Weitere Produktinformationen

Beispielseiten Herunterladen

Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, haben auch diese Produkte gekauft


Auch diese Kategorien durchsuchen: aus dem kirchlichen Bereich, Chor- und Orchesterwerke